Caratteristiche tecniche / Tecnical data
Caracteristiques techniques / Technische Eigenschaften


mmagine caratteristiche

 

•Apparecchio nel quale la protezione contro la scossa elettrica non si basa unicamente sull'isolamento fondamentale, ma anche su una misura di sicurezza supplementare costituita dal collegamento delle parti conduttrici accessibili ad un conduttore di protezione (messa a terra) facente parte dell'impianto elettrico fisso, in modo che le parti conduttrici accessibili non possano diventare pericolose in caso di guasto dell'isolamento fondamentale.
•A luminaire in which protection against electric shock does not rely on basic insulation only, but which includes an additional safety precaution in such a way that means are provided for the connection of accessible conductive parts to the produttive (earthing) conductor in the fixed wiring of the installation in such a way accessible conductive parts cannot become live in the event of a failure of the basic insulation.
•Appareil dans lequel la protection contre la décharge électrique ne se base pas uniquement sur l'isolation fondamentale, mais aussi sur une mesure de sécurité supplémentaire formée par le branchement des parties conductrices accessibles par un conducteur de protection (mise à terre) faisant partie de ('installation électrique fixe, de sorte que les parties conductrices accessibles ne puissent pas devenir dangereuses dans le cas de panne de l'isolation fondamentale.
•Gerát, in dem sich der Schutz vor Stromschlag nicht allein auf die Grundisolation basiert, sondern auch auf eine zusátzliche SicherheitsmaBnahme, welche aus einer Verbindung der zugánglichen Leitstellen zu einem Schutzleiter (Erdung), der Bestandteil des Schaltplans ist, besteht, so dass die zugánglichen Leitstellen im Fall eines Schadens der Grundisolation nicht gefáhrlich werden kónnen.

Cromoterapia
Accessori
Specifiche tecniche
Informazioni e contatti
  mmagine caratteristiche •Apparecchio nel quale la protezione contro la scossa elettrica non si basa unicamente sull'isolamento fondamentale, ma anche sulle misure supplementari di sicurezza costituite dal doppio isolamento o dall'isolamento rinforzato. Queste misure non comportano dispositivi per la messa a terra e non dipendono dalle condizioni d'installazione.
•A luminaire in which protection against electric shock does not rely in basic insulation only, but in which additional safety precautions such as a double insulation or reinforced insulation are provided, there bein no provision for pretective earthin or reliance upon installation
•Appareil dans lequel la protection contre la décharge électrique ne se base pas uniquement sur l'isolation fondamentale, mais aussi sur les mesures supplémentaires de sécurités formées par la double isolation ou par l'isolation renforcée. Cos mesures ne comportene pas de dispositifs pour la mise à terre et ne dépendent pas des conditions d'installations.conditions.
•Gerat, in dem sich der Schutz vor Stromschlag nicht allein auf die Grundisolation basiert, sondern auch auf zusátzIiche SicherheitsmaBnahmen, welche aus Doppelisolation oder verstárkter Isolation bestehen. Diese Maßnahmen haben keine Vorrichtung fúr die Erdung und hángen nicht von den Installationsbedingungen ab.
     
  mmagine caratteristiche •Apparecchio in cui la protezione contro la scossa elettrica si basa sull'alimentazione a bassissima tensione di sicurezza in cui non si producono tensioni superiori alla stessa.
•A luminaire in which protection against electric shock relles on supply at safety extra-low voltage (SELV) and in whick voltages higher than those of SELV are not generateti.
•Appareil où la protection contre la décharge électrique se base sur l'alimentation à très basse tension de sécurité et où des tensions supérieures à celles-ci ne se produisent pas.
•Gerát, in dem sich der Schutz vor Stromschlag auf Zufúhrung von niedriger Sicherheitsspannung basiert, wo keine hóheren Spannungen als die eigene entstehen.
     
  mmagine caratteristiche •Apparecchio idoneo al montaggio su superfici normalmente infiammabili. •Luminaires which can be mounted on normally inflammable surface. •Appareil approprié au montage sur des surfaces normalement inflammables.
•Geràt eignet sich zur Montage auf norma entzùndbaren e c en.